登録 ログイン

dead silence after a joke falls flat (lit: white kick - loan translation of shirakeru) 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • dead silence after a joke falls flat (lit: white kick - loan translation of shirakeru)
    ワイトキック
  • dead     1dead n. 死者たち; もっとも生気のない時間. 【動詞+】 bury the dead 死者を埋葬する Let us
  • silence     1silence n. 沈黙; 静粛, 静寂; 黙過. 【動詞+】 He was the first to break the silence.
  • after     after adv., prep. 後に; …の後に; …を尋ねて; …に次ぐ. 【副詞】 How long after that did the
  • joke     1joke n. 冗談, ジョーク. 【動詞+】 He's good at ad-libbing jokes.
  • falls     {人名} : フォールズ
  • flat     1flat n. 平面; 刀のひら; タイヤのパンク. 【動詞+】 change a flat パンクしたタイヤを交換する I've
  • white     White House n. ホワイトハウス; アメリカ大統領の職; アメリカ政府. 【動詞+】 enter the White House
  • kick     1kick n. けること; 《英口語》 けり手; (銃を発射するときの)はね返り; 《口語》 抗議, 反対; 《口語》 興奮, スリル; 《口語》
  • loan     1loan n. 貸し付け, ローン; 公債; 借金; 貸すこと. 【動詞+】 I arranged the loan through my
  • translation     translation n. 翻訳(版); 通訳; (別の形に)直すこと; 説明. 【動詞+】 This word defies
  • dead silence     全くの静寂{せいじゃく}、何の音さたもないこと
  • a joke     a joke 戯れ言 ざれごと
  • loan translation     なぞり、借用翻訳語{しゃくよう ほんやくご}
  • dead silence    全くの静寂{せいじゃく}、何の音さたもないこと
  • in dead silence    (全く)黙って、黙りこくって、沈黙して、無言で、黙々として、一言も言わずに、静かに
英語→日本語 日本語→英語